۱۳۰۳- رباعیات خیام: کتاب مستقل
زبان حال یک الاغ به وقت مرگ: مجله وفا سال دوم شماره ۶ صفحه ۱۶۴ تا ۱۶۸
انسان و حیوان کتاب مستقل - انتشارات بروخیم
۱۳۰۵- جادوگری در ایران La Magie en Perse: به فرانسه در مجله فرانسوی لووال دیسیس Le Voile dIsis شماره ۷۹ سال ۳۱ چاپ پاریس
داستان مرگ در مجله ایرانشهر دوره ۴ شماره ۱۱ چاپ برلن صفحه ۶۸۰ تا ۶۸۲
۱۳۰۶- فواید گیاهخواری کتاب مستقل - چاپ برلین
۱۳۰۸- زنده بگور
اسیر فرانسوی
۱۳۰۹- پروین دختر ساسانی کتاب مستقل - کتابخانه فردوسی
مجموعه زنده بگور مشتمل بر داستانهای:
زنده بگور
حاجی مراد
اسیر فرانسوی
داود گوژپشت
مادلن
آتش پرست
آبجی خانم
مرده خورها
آب زندگی
۱۳۱۰- سایه مغول در مجموعه انیران - مطبعه فرهومند
کور و برادرش: ترجمه از آرتور شینسلر Arthur Schnitzler نویسنده اتریشی، مجله افسانه، دوره ۳، شماره ۴ و ۵
کلاغ پیر ترجمه از الکساندر لانژکیلاند Alexandre Lange Kielland نویسنده نروژی، مجله افسانه، دوره ۳، شماره ۱۱، صفحه ۱-۵
تمشک تیغدار ترجمه از آنتوان چخوف روسی Anton Pavlovitch Tchekhov، مجله افسانه، دوره ۳، شماره ۲۳، صفحه ۱-۵۱
مرداب حبشه ترجمه از گاستن شراو نویسنده فرانسوی Gaston Cherau، مجله افسانه، دوره ۳، شماره ۲۸
درد دل میرزا یداله مجله افسانه، دوره ۳، جزوه ۲۸، صفحه ۱-۲ که بعداً به نام داستان محلل چاپ شد
مشاور مخصوص ترجمه از آنتوان چخوف، مجله افسانه، سال سوم، شماره ۲۸
حکایت با نتیجه مجله افسانه، دوره ۳، شماره ۳۱، صفحه ۲-۳
شبهای ورامین مجله افسانه، دوره سوم، شماره ۳۲، صفحه ۱۰-۱۵
اوسانه: قطع جیبی - نشریه آریان کوده
جادوگری در ایران ترجمه از فرانسه، مجله جهان نو، سال دوم، شماره اول، صفحه ۶۰-۸۰
۱۳۱۱- اصفهان نصف جهان کتاب مستقل - کتابخانه خاور
مجموعه سه_قطره خون مشتمل بر داستانهای:
سه قطره خون
گرداب
داش آکل
آیینه شکسته
طلب آمرزش
لاله
صورتکها
چنگال
مردی که نفسش را کشت
گجسته دژ
محلل
چطور ژاندارک دوشیزه اورلئان شد؟ مقدمه صادق هدایت به کتاب دوشیزه اورلئان اثر شیلر - ترجمه بزرگ علوی - صفحه الف تا خ
۱۳۱۲- مجموعه سایه روشن مشتمل بر داستانهای:
س گ ل ل
زنی که مردش را گم کرد
عروسک پشت پرده
آفرینگان
شبهای ورامین
آخرین لبخند
پدران آدم
نیرنگستان - کتاب مستقل
مازیار - کتاب مستقل با همکاری مجتبی_مینوی
علویه خانم - کتاب مستقل
۱۳۱۳- وغ وغ ساهاب - کتاب مستقل با همکاری مسعود فرزاد
ترانه های خیام - کتاب مستقل - مطبعه روشنایی
البعثة الاسلامیه الی البلاد الافرنجیه - کتاب مستقل
شرطبندی ترجمه از آنتوان چخوف در مجموعه گلهای رنگارنگ
۱۳۱۵- بوف کور کتاب مستقل - چاپ پلیکپی شده
کارنامه اردشیر پاپکان ترجمه از متون پهلوی ضمناً شامل زند وهومن یسن ترجمه از متون پهلوی
۱۳۱۸- ترانه های عامیانه - مجله موسیقی، سال اول، شمارههای ۶ و ۷
متلهای فارسی - مجله موسیقی، شماره ۸
قصههای آقاموشه و شنگول و منگول - مجله موسیقی، سال اول، شماره ۸
قصه لچک کوچولوی قرمز - مجله موسیقی، سال دوم، شماره ۲
۱۳۱۹- چایکووسکی - مجله موسیقی، سال دوم، شماره ۳، خردادماه، صفحه ۲۵-۳۲
پیرامون لغت فرس اسدی - مجله موسیقی، سال دوم، شماره ۱۱ و ۱۲، صفحه ۳۱-۳۶
شیوه نوین در تحقیق ادبی - مجله موسیقی، سال دوم، شماره ۱۱ و ۱۲، صفحه ۱۹-۳۰
گجسته_ابالیش - ترجمه از متن پهلوی
۱۳۲۰- داستان ناز در مجله موسیقی سال سوم شماره دوم، صفحه ۳۰-۳۸
شیوههای نوین در شعر فارسی در مجله موسیقی، سال سوم شماره ۳، صفحه ۲۲
سنگ صبور، مجله موسیقی سال سوم، شماره ۶ و ۷، صفحه ۱۳-۱۸
۱۳۲۱- مجموعه سگ ولگرد شامل داستانهای:
سگ ولگرد
دن ژوان کرج
بنبست
کاتیا
تخت ابونصر
تجلی
تاریکخانه
میهن پرست
شهرستانهای ایران: ترجمه از متن پهلوی، مجله مهر، سال هشتم، شماره اول، صفحه ۴۷-۵۵، شماره دوم، صفحه ۱۲۷-۱۳۱ و شماره سوم، صفحه ۱۶۸-۱۷۵
داستان آب زندگی: انتشارات فرهنگ تهران
بخش هایی از بوف کور: مجله ایران
بنبست: چاپ فرانسه 1942 Limpasse
۱۳۲۲- علویه خانم: کتاب مستقل
گزارش گمان شکن - ترجمه از متن پهلوی
یادگار جاماسب - ترجمه از متن پهلوی، مجله سخن، سال اول، شماره ۳، صفحه ۱۶۱-۱۶۷، شماره ۴ و ۵، صفحه ۲۱۷-۲۲۰
ترجمه گورستان زنان خیانتکار: از آرتور کریستنسن خاورشناس دانمارکی، مجله سخن، سال اول، شماره ۷و۸
جلو قانون: ترجمه از فرانتس کافکا Frantz Kafka در مجله سخن، شماره ۱۱ و ۱۲
کارنامه اردشیر پاپکان - ترجمه از متن پهلوی
چگونه شاعر و نویسنده نشدم - مجله سخن
۱۳۲۳- آب زندگی - روزنامه مردم
اوراشیما - قصه ژاپنی - ترجمه در مجله سخن، سال دوم، شماره اول، صفحه ۴۳-۴۵
نقد بازرس اثر گوگول، ترجمه در مجله پیام نو، سال اول، صفحه ۵۲
ملانصرالدین در بخارا: مجله پیام نو، سال اول، شماره اول، صفحه ۵۷
زند وهومن یسن - ترجمه از متن پهلوی
ولنگاری مجموعه داستانهای:
قضیه مرغ روح
قضیه زیر بته
فرهنگ فرهنگستان
قضیه دست بر قضا
قضیه خر دجال
قضیه نمک ترکی
۱۳۲۴- حاجی آقا - کتاب مستقل
نقد خاموشی دریا اثر ورکور - مجله سخن، سال دوم، شماره سوم، صفحه ۲۲۷-۲۲۸
چند نکته درباره ویس و رامین - مجله پیام نو، سال اول، شماره نهم، صفحه ۱۵-۱۹ و شماره ۱۰، صفحه ۱۸ و ۲۶ و ۳۱
طلب آمرزش - از کتاب سه قطره خون، مجله پیام نو، سال اول، شماره ۱۲، صفحه ۲۰-۲۴
شنگول و منگول: مجله پیام نو، سال دوم، شماره سوم، صفحه ۵۴-۵۵
انتقاد بر ترجمه رساله غفران ابوالعلاء معری، مجله پیام نو، سال دوم، شماره ۹، صفحه ۶۴
فولکلور یا فرهنگ توده - مجله سخن، سال دوم، شماره ۳، صفحه ۱۷۹-۱۸۴ و شماره ۴، صفحه ۳۳۹-۳۴۲
طرح کلی برای کاوش فولکلور یک منطقه - مجله سخن، سال دوم، شماره ۴، صفحه ۲۶۵-۲۷۵
شغال و عرب - ترجمه فرانتس کافکا، مجله سخن، سال دوم، شماره ۵، صفحه ۳۴۹
آمدن شاه بهرام ورجاوند - ترجمه از متن پهلوی، مجله سخن، سال دوم، شماره ۷، صفحه ۵۴۰
خط پهلوی و الفبای صوتی - مجله سخن، سال دوم، شماره ۸، صفحه ۶۱۶-۷۶۰ و شماره ۹، صفحه ۶۶۷-۶۷۱
دیوار - ترجمه از ژان پل سارتر Jean Paul Sartre نویسنده فرانسوی، مجله سخن، سال دوم، شماره ۱۱ و ۱۲، صفحه ۸۳۳-۸۴۷
سامپینگه Sampingue به زبان فرانسه در ژورنال دوتهران
لوناتیک Lunatique - هوسباز - به زبان فرانسه در ژورنال دوتهران
۱۳۲۵- افسانه_آفرینش - چاپ پاریس، آدرین مزون نو
آبجی خانم - از مجموعه زنده بگور، مجله پیام نو، سال دوم، شماره ۶، اردیبهشت ۱۳۲۵، صفحه ۳۱-۳۶
فردا - مجله پیام نو، سال دوم، شماره۷ و ۸ صفحه ۵۴-۶۴
ترجمه داستان فردا - به زبان فرانسه در ژورنال دوتهران
گراکوس شکارچی - ترجمه از فرانتس کافکا، مجله سخن، سال سوم، شماره ۱، صفحه ۴۸-۵۲
قصه کدو - مجله سخن، دوره سوم، شماره ۴
ترجمه هنر ساسانی در_غرفه مدالها - اثر المور گشترن در مجله سخن، سال سوم، شماره ۵، صفحه ۳۱۸-۳۸۲
بلبل سرگشته در مجله سخن، سال سوم، شماره ۶ و ۷، صفحه ۴۳۲-۴۴۳
مقدمه کتاب کارخانه مطلقسازی نوشته کارل چاپک، نویسنده چک اسلواکی، با ترجمه حسن قائمیان
۱۳۲۷- پیام کافکا - مقدمه ای بر کتاب گروه محکومین فرانتس کافکا
توپ مرواری - کتاب مستقل
۱۳۲۹- مسخ - اثر فرانتس کافکا، ترجمه با همکاری حسن قائمیان
دیدگاه خود را بنویسید